-
2021-08-08
短篇文章网:四月的黄昏美得犹如天堂,看那金黄麦田,看那夕阳余晖,都散发着美的气息。四月的黄昏呵。陪我梦回老家我看见杨柳的枝条,爬上绿色嫩芽还有灰色的山坡,已被黄绿淡染请不要把我惊醒,我正放竿河边那些贪嘴的鱼儿,被钓上黑夜蓝天天上那个月亮,突掉进流波闪耀还有那些星星,也都跟着眨眼四月的黄昏呵。陪我梦回…
-
2021-08-08
又一个整年在凌晨的呼声里过去看遍繁华你跟随着落叶从眉宇间飘零完毕我拾掇起最后到达土地的花叶浸泡假以一杯浓烈的茶水的滋味虔诚的饮满胸腔一番自醉的寂寞过去的舞台剧本好似极力的连环幽默我笨重的木浆淌过枯涩的小河用被划断的曲折代价将船靠岸你却在一个弯月的夜里执着的光脚寻找上岸后和大地结合的意义明或未明你终成…
-
2021-08-08
我忘了哪年哪月的哪一日我在哪面墙上刻下一张脸一张微笑着忧伤着凝望我的脸。其实我们都这么辛苦,不应当遭受谴责。我听见一个一个人,开开落落在另一群人的嘴里。优秀的或者残缺的,我以为他们都那么优秀,即便没有赞美也会是包容。我从未想过,当你出现在另外一个人的心里,你不像你想的那样值得谅解,你只是一个外人。我…
-
2021-08-08
旧时淡花埋葬了我的眼睛结局在迷雾中变得无名找不到方向流下的不是雨而是我早已忘却而变得凝固的枯竭了的血泪。风干后的泪痕印出我最后无去无从的结局千年古泪千年醉万古长今万古秋风卷走待伤的苦雨洗走流光的腥沙子弄脏我的笑靥冷风褶褶阴雨绵绵我携手黄昏时飘荡的日落开始流浪、流亡※本文作者:※…
-
2021-08-08
growing up in the u.s., as a first generation chinese-american, was not an easy experience. however, i feel that my unique experiences have given me i…
-
2021-08-08
love.. what is love? a lot of people shared their views to what love really is, or at least what love is in their eyes. perhaps love is just an illusi…
-
2021-08-07
——献给韩国tigerok译她是我荒谬初恋的女主角。在晨曦的微光中,我醒来躺着,等待着她那近乎无声的脚步下到门厅,等待着她那蜂蜜和蜜桃混合的一种说不清的气味,来冲淡游子屋外满满的浓厚的孤寂气息。她会在门外停留片刻,换了拖鞋,然后再走下两级台阶到厨房。那刻,我的荒谬的想象中便涨满了她在门外徘徊的侧影,…
-
2021-08-05
heading a group of chinese-language teachers on a recent trip to china, the author visited schools in beijing and shandong province. he shares his obs…
-
2021-08-05
contrary to what many women believe, it’s easy to develop a long-time ,intimate and mutually ful-filling relationship with a guy. of course, the guy h…
-
2021-08-06
李井岗 译注i belong to that classification of people known as wives. i am a wife. and, not altogether incidentally, i am a mother.not too long ago a male f…